作为阿克伦大学一百五十周年庆典的一部分——纪念我们150年的人民、地方和承诺——我们正在举办一个“学术卓越庆典”,以突出我们学院和学科的历史和未来。
今天我们来看看UA最古老的学院,Buchtel艺术与科学学院的历史和成就。
在美国的西班牙裔人口持续快速增长的时候,拥有与这个有限的英语社区进行语言和文化交流的技能的卫生服务提供者的数量并没有成比例地增加。
为了帮助填补这一空白,阿克伦大学(UA)为卫生专业人员和急救人员提供高级西班牙语证书,这是一个独特的项目,为卫生专业学生提供语言技能和体验式学习机会,以便与讲西班牙语的患者进行有效沟通。
根据联合委员会(一个医疗保健组织和项目的认证机构)的说法,英语水平有限的患者比说英语的患者发生不良健康事件的风险更高。患者和卫生保健提供者之间存在的语言障碍会严重影响安全和有效的卫生保健。特别是在大流行期间,患者和卫生服务提供者之间的有效沟通至关重要。

Parizad dejboard - sawan博士
现代语言副教授、该证书的主要教员Parizad Dejbord-Sawan博士说:“COVID-19扩大了这些差距,使讲西班牙语的患者获得的护理质量整体下降,并使缺乏语言和文化接触所带来的障碍更加严重。”
语言,医学,文化成分
由现代语言学系提供的15学分的跨学科证书,使学生在口头和书面医学西班牙语熟练程度和强大的文化能力方面打下坚实的基础,包括语言熟练程度,医学术语的掌握,以及临床环境中文化谦逊的原则和实践。

参加卫生专业和急救人员高级西班牙语证书课程的学生参加了2018年bet365官网拉丁裔健康峰会。
Dejbord-Sawan说:“通过与弱势西班牙裔人群的社区参与,该证书的学术内容和实践经验为我们的卫生专业专业学生在未来申请医学院、研究生课程、住院医生或全国各地的工作安排提供了显著的优势。”
该证书适用于所有卫生专业的本科生,如护理、生物学、听力学、医学预科、药学预科和生物医学工程等。目前有50多名卫生专业的本科生参加了这个项目。
需求创造
2012年,当美国讲西班牙语的人口增加时,该证书的创建受到了学生的影响。2010年至2019年,拉美裔占美国人口增长的52%。
就读医学学位课程并与Dejbord-Sawan一起学习高级西班牙语课程的UA学生认识到了这一趋势。这些学生知道,提高他们的西班牙语技能对于在获得优质保健服务的机会有限的人口中工作至关重要。基于这种需求,该证书项目于2013年创建。
2019年,美国西班牙裔人口达到创纪录的6060万,占美国总人口的18%。今天,西班牙裔是美国最大的少数民族和种族人口,这使得对讲西班牙语的医疗服务提供者的需求更加重要。
直接与病人打交道

参加卫生专业和急救人员高级西班牙语证书课程的学生在2019年阿克伦社区卫生博览会上做志愿者,作为他们获得的体验式学习的一部分。
该计划有一个独特的体验部分,学生参加西班牙裔健康博览会,与不精通西班牙语的医生一起工作,并为西班牙裔社区成员提供免费的健康检查、咨询和健康生活方式建议。自2014年以来,学生们在圣伯纳德天主教会的健康博览会上志愿为讲西班牙语的病人担任翻译。他们经常与当地的医疗服务提供者合作,如MetroHealth System、AxessePointe社区医疗中心、忠心仆人护理中心等。
Dejbord-Sawan说,这些经历是至关重要的。
Dejbord-Sawan补充说:“通过社区参与和志愿者在当地诊所和医院的实践学习,我们的学生为英语口语能力有限的西班牙裔弱势社区成员提供服务。”“在这些接触中,他们是患者和医疗保健提供者之间的文化和语言桥梁。这些经历将证书课程的学生与全国其他卫生专业的学生区分开来。”
问答:Ariana Williamson

阿威廉姆森
Ariana Williamson是一名主修护理和西班牙语双学士学位的大四学生,她在2019年夏天的西班牙语和护理双学位课程中获得了高级西班牙语卫生专业证书;她今年12月毕业。这位bet365官网扬斯敦人解释了她参加证书课程的经历。
你为什么想获得这个证书?
“我想获得这个证书是为了帮助我们讲西班牙语的病人和通常不讲西班牙语的卫生专业人员之间的差距。我一直很喜欢西班牙语,我认为开始学习更多的西班牙语是个好主意。在注意到我们的西班牙裔患者在医院环境中是多么被忽视之后,我把获得这个认证作为我的目标。”
你以前有西班牙语方面的工作经验吗?有没有和西班牙人或其他说西班牙语的人一起工作的经验?
“作为一名护理专业的学生,我每周都会遇到说西班牙语的病人。从三年级开始,我就在一个课后充实项目中一点点地学习西班牙语。我在高中继续学习西班牙语荣誉课程,这是高中西班牙语的最高水平。”
毕业后你想从事什么职业?你将如何在你的职业生涯中使用你的证书?它为你做了什么准备?
“我想在大学毕业后从事儿科护理工作。我的愿望是成为一名儿科执业护士。这对一个说西班牙语的健康专家来说尤其重要,因为正如我在实践中注意到的那样,很多孩子在生病时成为父母的翻译。但是,作为一个孩子,英语可能不是他们学习的第一语言。因此,能够与他们交谈,并直接对他们的家庭进行适当的教育,将非常有帮助。”
在考取证书的过程中,有没有什么经历是你真正喜欢的?有什么挑战吗?
“我真的很喜欢学习西班牙语的所有医学术语,并能够将它们应用到临床环境中。能亲身体验一下真是太棒了。当我的病人感谢我学会了西班牙语时,我总是感到很荣幸,尤其是因为我自己不是西班牙裔;但他们总是问我是不是。我有很多病人和熟人,当他们发现我开始学习的原因时,情绪很激动。这让我觉得我正在改变卫生专业人员的期望。挑战将是试图与痛苦或痛苦的病人交谈。每当有人陷入困境时,他们可能会遗漏信息,或者含糊不清。这很难适应,但我仍然在掌握它的窍门!”
你参加过哪些活动来帮助说西班牙语的人?你们的角色是什么?
“除了在克利夫兰诊所阿克伦总医院,以及在忠仆健康中心做志愿者,我在那里帮助医务人员翻译,我实际上受雇于当地一家卫生部门,与另一位说西班牙语的卫生专业人员一起工作,帮助那些受COVID-19影响的西班牙裔家庭。”
媒体联系:Alex knise, 330-972-6477或aknisely@uakron.edu。